chinee food chop chop.
Exra spicee.
Chinese people don't understand the word "hot". I suppose Chinese strippers do, but we'll save this foray into the perverse for another thread.
To properly translate "hot" into Chinese tongue, you have to say "spicy".
Allow me to explain to my gaigan round-eye readers. I told them the other day, I want it extra hot. They argued, we serve food hot - and basically told me to fuck off. Immediately understanding this flaw in translation, I said SUPA-SPICEE! and she said Ah! You want Spicy, and fanned her mouth.
Arriving home, it was fucking Spicee.
Still not Spicee enough, but I think we're onto something here. I'll have to pretend to put an extra dollar into tipjar, make a big show of it. They like their theatrics, and I'll oblige their weird fucking customs.
.